3.24.19 주일설교

경건생활에 힘쓰자 5

로마서 11:13-18

김태환 목사

13 이제 이방인 여러분들에게 말하겠습니다. 나는 이방인의 사도로서 내가 맡은 직분에 대해 영광스럽게 생각하고 있습니다.
14 다만 바라는 것은, 내 동족에게 시기심을 일으켜, 그들 중에 몇 명만이라도 더 구원하고 싶은 것입니다.
15 내 동족 이스라엘이 하나님께 버림을 받게 되어 세상이 하나님과 화목하게 되었다면, 이스라엘이 하나님께 받아들여지는 것은 죽은 자들 가운데서 다시 살아나는 것이 아니면 무엇이겠습니까?
16 처음 떼내어 드린 반죽의 일부분이 거룩하면 반죽 전체가 거룩하고, 나무 뿌리가 거룩하면 가지도 거룩한 법입니다.
17 참올리브 나무의 가지 중에서 얼마를 잘라 낸 뒤, 야생 올리브 나뭇가지인 여러분을 원가지에 접붙이면, 접붙여진 가지는 참올리브 나무로부터 올라오는 양분을 받게 됩니다.
18 그러니 여러분은 잘려 나간 가지를 향해 자랑하지 마십시오. 자랑하더라도 명심할 것이 있습니다. 여러분이 뿌리를 지탱하는 것이 아니라, 뿌리가 여러분을 지탱한다는 사실입니다.

13 I am saying all this especially for you Gentiles. God has appointed me as the apostle to the Gentiles. I stress this,
14 for I want somehow to make the people of Israel jealous of what you Gentiles have, so I might save some of them.
15 For since their rejection meant that God offered salvation to the rest of the world, their acceptance will be even more wonderful. It will be life for those who were dead!
16 And since Abraham and the other patriarchs were holy, their descendants will also be holy-just as the entire batch of dough is holy because the portion given as an offering is holy. For if the roots of the tree are holy, the branches will be, too.
17 But some of these branches from Abraham’s tree-some of the people of Israel-have been broken off. And you Gentiles, who were branches from a wild olive tree, have been grafted in. So now you also receive the blessing God has promised Abraham and his children, sharing in the rich nourishment from the root of God’s special olive tree.
18 But you must not brag about being grafted in to replace the branches that were broken off. You are just a branch, not the root. Continue reading

3.17.19 주일설교

경건생활에 힘쓰자 4

시편 30:4-12

김태환 목사

4 주님께 속한 모든 성도들이여, 여호와를 찬양하며, 그의 거룩하신 이름을 찬양하십시오.
5 그분의 분노는 잠깐이지만 그분의 사랑은 영원합니다. 긴 밤을 울면서 보내야 하지만 아침에는 반드시 기쁨이 찾아옵니다.
6 안전하다는 생각이 들 때, 나는 “난 결코 흔들리지 않을 거야”라고 말했습니다.
7 여호와께서 나에게 은혜를 베푸셨을 때, 주는 산처럼 굳게 세우시고 나를 흔들리지 않게 지키셨습니다. 그러나 주님께서 나를 돌아보지 않으셨을 때, 나는 무서워 어쩔 줄 몰랐습니다.
8 여호와여, 내가 주님께 부르짖었습니다. 나를 불쌍히 여겨 달라고 간절히 구하였습니다.
9 “죽는다면 나는 끝장입니다. 무덤에 들어간다면 주님께 무슨 소용이 있겠습니까? 흙먼지가 주님을 찬양할 수 있겠습니까? 시체가 주님의 성실하심을 널리 외칠 수 있겠습니까?
10 여호와여, 나의 간절한 소원을 들으시고, 나를 불쌍히 여겨 주소서. 여호와여, 나를 도와 주소서.”
11 주님께서 내 슬픔을 바꾸시어 춤이 되게 하셨습니다. 주님께서 내 슬픔의 옷을 벗기시고, 기쁨의 옷을 입혀 주셨습니다.
12 이제 내가 가만히 있지 않고, 주님을 노래하겠습니다. 여호와 나의 하나님이여, 내가 주님을 언제까지나 찬양하겠습니다.

4 Sing to the LORD, all you godly ones! Praise his holy name.
5 For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime! Weeping may last through the night, but joy comes with the morning.
6 When I was prosperous, I said, “Nothing can stop me now!”
7 Your favor, O LORD, made me as secure as a mountain. Then you turned away from me, and I was shattered.
8 I cried out to you, O LORD. I begged the Lord for mercy, saying,
9 “What will you gain if I die, if I sink into the grave? Can my dust praise you? Can it tell of your faithfulness?
10 Hear me, LORD, and have mercy on me. Help me, O LORD.”
11 You have turned my mourning into joyful dancing. You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,
12 that I might sing praises to you and not be silent. O LORD my God, I will give you thanks forever! Continue reading

3.10.19 주일설교

경건생활에 힘쓰자 3

디모데후서 2:14-22

김태환 목사

14 그대는 성도들을 가르칠 때에 하나님 앞에서 말다툼을 하지 않도록 주의를 주십시오. 말로 하는 논쟁은 아무에게도 도움이 안 될 뿐더러, 그것을 듣는 사람들도 망하게 합니다.
15 그대 스스로 하나님께 인정받는 선한 사람이 되도록 힘쓰고, 하나님을 열심히 섬기십시오. 진리의 말씀을 올바르게 가르쳐서 부끄러움이 없는 일꾼이 되도록 노력하십시오.
16 쓸모없는 세상적인 것들을 이야기하는 사람들을 피하십시오. 그런 이야기들은 하나님으로부터 점점 더 멀어지게 할 뿐입니다.
17 그들의 거짓된 가르침은 암처럼 퍼지게 되는데, 후메내오와 빌레도가 그런 가르침을 전한 사람입니다.
18 그들은 진리의 말씀을 떠났습니다. 부활은 이미 옛날에 일어났다고 말하며 믿음이 약한 자들을 넘어뜨리고 있습니다.
19 그러나 하나님의 든든한 터는 결코 무너지지 않습니다. 그 터 위에 “주님은 주님께 속한 자를 다 알고 계신다” 라는 말씀과 “주님을 믿는다고 말하는 자는 악을 행해서는 안 된다” 라는 말씀이 기록되어 있습니다.
20 큰 집에는 금그릇과 은그릇이 있습니다. 그러나 나무그릇과 흙으로 빚은 그릇 또한 있습니다. 그 그릇 가운데 특별히 귀하게 쓰이는 그릇도 있지만 평범하게 쓰이는 그릇도 있을 것입니다.
21 만약 누구든지 악을 멀리하고 자신을 깨끗하게 하면, 주인이신 주님이 쓰기에 귀하고 거룩한 그릇이 될 것입니다. 그런 사람은 언제나 좋은 일에 쓰일 수 있는 준비된 사람입니다.
22 젊은 사람들이 빠지기 쉬운 죄들을 멀리하십시오. 깨끗한 마음을 가지고 주님을 신뢰하는 사람들과 함께 바르게 살려고 노력하며, 믿음과 사랑과 평안을 추구하기 바랍니다.

14 Remind everyone about these things, and command them in God’s presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
15 Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth.
16 Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.
17 This kind of talk spreads like cancer①, as in the case of Hymenaeus and Philetus. / ①Greek gangrene
18 They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
19 But God’s truth stands firm like a foundation stone with this inscription: “The LORD knows those who are his,”① and “All who belong to the LORD must turn away from evil.”② / ①Num 16.5 ②See Isa 52.11
20 In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
21 If you keep yourself pure, you will be a special utensil for honorable use. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.
22 Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts. Continue reading

3.3.19 주일설교

경건생활에 힘쓰자 2

디모데전서 4:9-16

김태환 목사

9 지금 내가 하는 말을 잘 듣고 믿음을 가지고 받아들이십시오.
10 우리는 이것을 위해 지금까지 열심히 일해 왔습니다. 우리의 소망은 살아 계신 하나님께 있습니다. 그분은 우리 모두를 구원하실 분이며, 특별히 믿는 자들에게 구원자가 되십니다.
11 그대는 이러한 사실들을 가르치고 명령하십시오.
12 그대가 젊다는 이유로 사람들이 그대를 업신여기지 않게 하고, 믿는 사람으로서 어떻게 살아가야 하는지 모범을 보이십시오. 말과 행동, 사랑과 믿음, 그리고 순결하고 깨끗한 삶을 통해 사람들에게 본을 보여주기 바랍니다.
13 내가 갈 때까지 열심히 성경을 읽고 사람들을 권면하며 잘 가르치십시오.
14 그대가 받은 은사를 잊지 말고 잘 사용하십시오. 그것은 교회의 장로들이 그대의 머리에 손을 얹고 기도할 때, 예언을 통해 그대에게 주어진 것입니다.
15 온 맘을 다해 충성하여, 그대가 발전하는 모습을 사람들에게 보여주십시오.
16 그대는 그대의 삶과 가르침에 주의해서, 늘 올바르게 살고 가르치기에 힘쓰십시오. 그러면 그대 자신뿐 아니라 그대의 말에 귀기울이는 모든 사람이 구원을 받을 것입니다.

9 This is a trustworthy saying, and everyone should accept it.
10 This is why we work hard and continue to struggle①, for our hope is in the living God, who is the Savior of all people and particularly of all believers. / ①Some manuscripts read continue to suffer
11 Teach these things and insist that everyone learn them.
12 Don’t let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you say, in the way you live, in your love, your faith, and your purity.
13 Until I get there, focus on reading the Scriptures to the church, encouraging the believers, and teaching them.
14 Do not neglect the spiritual gift you received through the prophecy spoken over you when the elders of the church laid their hands on you.
15 Give your complete attention to these matters. Throw yourself into your tasks so that everyone will see your progress.
16 Keep a close watch on how you live and on your teaching. Stay true to what is right for the sake of your own salvation and the salvation of those who hear you.

Continue reading

2.24.19 주일설교

경건생활에 힘쓰자

디모데전서 4:4-8

김태환 목사

4 하나님께서 만드신 것은 모두 좋은 것입니다. 감사하는 마음으로 받으면, 버릴 것이 하나도 없습니다.
5 왜냐하면 하나님의 말씀과 기도로 이 모든 것이 다 거룩해지기 때문입니다.
6 이 모든 것을 형제들에게 잘 말하십시오. 그러면 그대가 예수 그리스도의 선한 일꾼임을 모두가 알게 될 것입니다. 그대가 따르는 믿음의 말씀과 선한 가르침을 통해 자신이 잘 양육되었음을 사람들에게 나타낼 수 있습니다.
7 하나님의 진리와는 다른 어리석은 이야기를 하는 사람들도 있을 것입니다. 그러한 가르침에 솔깃하지 말고, 오직 하나님을 섬기는 일에 스스로를 훈련시키십시오.
8 육체의 훈련은 약간의 도움을 주지만 하나님을 섬기는 경건의 훈련은 모든 일에 유익합니다. 경건은 이 세상에서의 복뿐 아니라, 앞으로 올 세상에서의 복도 약속해 줍니다.

4 Since everything God created is good, we should not reject any of it but receive it with thanks.
5 For we know it is made acceptable① by the word of God and prayer. / ①Or made holy
6 If you explain these things to the brothers and sisters①, Timothy, you will be a worthy servant of Christ Jesus, one who is nourished by the message of faith and the good teaching you have followed. / ①Greek brothers
7 Do not waste time arguing over godless ideas and old wives’ tales. Instead, train yourself to be godly.
8 “Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come.” Continue reading