08.04.19 초등부 예배

제목: 언약궤를 빼앗기다 The Ark Was Captured
본문말씀: 사무엘상 1 Samuel 4:9-11

블레셋 사람들아, 용기를 내어라. 사내답게 싸워라! 전에 히브리 사람들은 우리의 노예였지 않았는가? 이제 사내답게 싸우자. 그렇지 않으면 너희는 그들의 노예가 될 것이다.” 그리하여 블레셋 사람들은 용감하게 싸워 이스라엘 사람들을 물리쳐 이겼습니다. 이스라엘의 군인들은 모두 자기 집으로 도망쳤습니다. 이스라엘은 크게 져서, 군인 삼만 명을 잃었습니다. 게다가 하나님의 궤를 블레셋 사람들에게 빼앗겼습니다. (쉬운성경)

Fight as never before, Philistines! If you don’t, we will become the Hebrews’ slaves just as they have been ours! Stand up like men and fight!” So the Philistines fought desperately, and Israel was defeated again. The slaughter was great; 30,000 Israelite soldiers died that day. The survivors turned and fled to their tents. The Ark of God was captured. (New Living Translation)

이번주일 아이들 설교말씀은 빼앗긴 언약궤 이야기입니다. 이스라엘은 블레셋과 여러번의 전쟁을 하였고 번번히 패배하였습니다. 그리하여 그들은 하나님의 언약궤와 함께 한다면 전쟁에서 승리 할 것이라고 믿고 언약궤를 전장에 선봉에 앞세웠습니다. 하지만 이스라엘은 전쟁에서 패배하였고 언약궤를 빼앗기게 되었습니다. 하나님의 언약궤가 가는 곳마다 블레셋 사람들에게는 종양이 생겼고 그들은 결국 손건제물과 함께 하나님의 언약궤를 다시 이스라엘에게 돌려보냈습니다. 우리 아이들이 늘 하나님의 말씀은 마음안에 간직하는 믿음의 자녀들 되기를 기도합니다.

The sermon for this Sunday worship is about the story of the captured ark. The Israelites battled several times against the Philistines but were defeated all the time. They thought if they bring the ark of God, they would win the battle against the Philistines. So, they placed the ark of God at the forefront of the march. However, Israel lost the war again, and the ark of God was captured by the Philistines. Wherever the ark of God went, tumor spread at the place, and the Philistines who were afraid eventually sent back the ark of God with gold as the guilty offering to the Israelites. We pray that our children become the children of faith who always keep the words of God in their hearts.

07.28.19 초등부 예배

제목: 한나와 사무엘 Hannah and Samuel
본문말씀: 사무엘상 1 Samuel 1:15-17

한나가 대답하였다. “제사장님, 저는 술에 취한 것이 아닙니다. 포도주나 독한 술을 마신 것이 아닙니다. 다만 슬픈 마음을 가눌 길이 없어서, 저의 마음을 주님 앞에 쏟아 놓았을 뿐입니다. 이 종을 나쁜 여자로 여기지 마시기 바랍니다. 너무나도 원통하고 괴로워서, 이처럼 기도를 드리고 있습니다.” 그러자 엘리가 말하였다. “그렇다면 평안한 마음으로 돌아가시오. 이스라엘의 하나님이, 그대가 간구한 것을 이루어 주실 것이오.” (새번역)

But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman deeply troubled; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the Lord. Do not regard your servant as a worthless woman, for I have been speaking out of my great anxiety and vexation all this time.” Then Eli answered, “Go in peace; the God of Israel grant the petition you have made to him.” (New Revised Standard Version)

이번 주일 아이들 설교말씀은 한나와 사무엘의 이야기입니다. 엘가나의 아내 한나는 자녀가 없었습니다. 그녀는 매년 하나님께 제사를 드릴 때에 아들을 주신다면 그 아들을 하나님께 바치겠다고 기도하였습니다. 소리도 내지 못하고 입으로만 하는 그 간절한 기도를 본 엘리 제사장은 그녀가 술에 취한줄 알고 꾸짖었습니다. 하지만 한나는 취한것이 아니라고 하며 엘리 제사장에게 자신의 괴로운 상황을 말했습니다. 엘리 제사장은 한나에게 하나님께서 기도를 들으셨으니 평안한 마음을 가지고 돌아가라고 하였습니다. 하나님께서는 한나의 기도를 들으시고 그에게 아들을 주셨습니다. 한나는 본인의 약속대로 하나님의 일을 위해 사무엘을 바쳤습니다. 사무엘은 하나님 앞에 정직한 자였기에 엘리 제사장의 아들들 대신 하나님께서는 사무엘을 하나님의 메신저로 삼으셨습니다. 우리 아이들도 날마다 하나님께 순종하는 믿음의 자녀들 되기를 소망합니다.

The sermon for this Sunday worship is about the story of Hannah and Samuel. Hannah, the wife of Elkanah, did not have children. Every year, when she went to the tabernacle to make sacrifices to God, she prayed to God that if God gave her a son, she would dedicate him to God. As Hannah was praying silently, only moving her lips, Eli the priest thought she was drunk and rebuked her. She told him that she was not drunk and shared her struggle. Eli told her to go back in peace because God had heard her prayers and gave Hannah a son, Samuel. Hannah dedicated Samuel for God’s work as she promised. Samuel was an honest man before God, and God used him as a messenger of the Lord instead of Eli’s sons. We hope our children become children of faith who always obey God.

07.21.19 초등부 예배

제목: 룻과 보아스 Ruth and Boaz
본문말씀: 룻기 Ruth 1:16

그러자 룻이 대답하였다. “나더러, 어머님 곁을 떠나라거나, 어머님을 뒤따르지 말고 돌아가라고는 강요하지 마십시오. 어머님이 가시는 곳에 나도 가고, 어머님이 머무르시는 곳에 나도 머무르겠습니다. 어머님의 겨레가 내 겨레이고, 어머님의 하나님이 내 하나님입니다. (새번역)

But Ruth said, “Do not press me to leave you or to turn back from following you! Where you go, I will go; where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God. (New Revised Standard Version)

이번주일 아이들 설교말씀은 룻과 보아스 이야기입니다. 나오미와 그의 남편 그리고 두 아들은 유다 지역에 살고있었습니다. 하지만 그 땅에 기근이 들어 그들은 모압땅으로 갔습니다. 나오미의 두 아들들은 모압 여성들과 결혼을 하였지만, 안타깝게도 그의 남편과 두 아들들은 모압 땅에서 죽었습니다. 며느리중 한명인 오르바는 그녀의 고향으로 떠났지만 룻은 나오미에게 남아 유다 지방으로 돌아갔습니다. 그녀들은 먹을 것이 없어 타작을 하고 남은 곡식을 주워 생계를 이어갔습니다. 그 때 밭의 주인인 보아스가 룻의 사정을 알고 그녀에게 친절을 베풀었습니다. 보아스는 나오미 남편의 친족이었고, 룻은 보아스의 친절에 감동하여 그와 결혼을 하게 되었습니다. 룻은 아들 이세를 낳았고 이세의 아들은 다윗은 이스라엘의 왕이 되었습니다. 하나님께서는 이방 여인 룻을 사용하여 하나님의 일을 행하셨습니다. 우리 아이들도 날마다 하나님의 뜻을 따르는 믿음의 자녀들 되기를 기도합니다.

The sermon for this Sunday worship is about the story of Ruth and Boaz. Naomi lived in Bethlehem with her husband and their two sons. There was a famine in the land, and they moved to the land of Moab. Her two sons married Moabite women, but her husband and two sons unfortunately passed away in Moab. Orpah, one of her daughter-in-law, went back to her hometown, but Ruth followed Naomi and went to Bethlehem. Since they had nothing to eat, they picked up the remaining grains in the fields. Boaz heard about the situation and was kind to her. Boaz was a relative of Naomi’s husband, and Ruth, who was moved by his kindness, married him. Ruth gave birth to Jesse, and David, the son of Jesse, became the king of Israel. God used the gentile woman Ruth for God’s work. We pray that our children become children of faith who always obey God.

7.7.19 초등부 예배

제목: 기드온이 이스라엘을 구하다. Gideon Saved The Israelites
본문말씀: 사사기 Judges 7:12-14

주님의 천사가 그에게 나타나서 “힘센 장사야, 주님께서 너와 함께 계신다” 하고 말하였다. 그러자 기드온이 그에게 되물었다. “감히 여쭙습니다만, 주님께서 우리와 함께 계신다면, 어째서 우리가 이 모든 어려움을 겪습니까? 우리 조상이 우리에게, 주님께서 놀라운 기적을 일으키시어 우리 백성을 이집트에서 인도해 내셨다고 말하였는데, 그 모든 기적들이 다 어디에 있단 말입니까? 지금은 주님께서 우리를 버리시기까지 하셔서, 우리가 미디안 사람의 손아귀에 넘어가고 말았습니다.” 그러자 주님께서 그를 바라보시며 말씀하셨다. “너에게 있는 그 힘을 가지고 가서, 이스라엘을 미디안의 손에서 구하여라. 내가 친히 너를 보낸다.” (새번역)

When the angel of the LORD appeared to Gideon, he said, “The LORD is with you, mighty warrior.” “Pardon me, my lord,” Gideon replied, “but if the LORD is with us, why has all this happened to us? Where are all his wonders that our ancestors told us about when they said, ‘Did not the LORD bring us up out of Egypt?’ But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian.” The LORD turned to him and said, “Go in the strength you have and save Israel out of Midian’s hand.” (New Revised Standard Version)

이번주일 아이들 설교말씀은 기드온의 이야기 입니다. 이스라엘은 다시금 하나님을 잊고 우상 숭배를 하였습니다. 하나님께서는 이스라엘을 그들의 원수의 손에 넘기셨고, 그들은 다시금 울부짖으며 하나님을 찾았습니다. 하나님께서는 기드온에게 하나님의 천사를 보내셨고, 그를 통해 이스라엘을 구원하겠다고 말씀하셨습니다. 하나님께서는 기드온에게 양털을 통한 기적을 보여주셨고, 마침내 기드온은 전장으로 나갈 준비를 하였습니다. 기드온에게 모인 삼만 이천명 중에 하나님은 테스트를 통과한 300명의 용사만을 남기셨습니다. 그들은 횟불을 들고 나팔을 불고 항아리를 깨며 미디안 사람들과 싸우지 않고 전쟁에서 승리하였습니다. 하나님은 기드온을 통하여 하나님의 방법으로 이스라엘을 구원하셨습니다. 우리 아이들도 언제나 하나님의 방법을 신뢰하고 따르는 믿음의 자녀들 되기를 기도합니다.

The sermon for this Sunday worship is about the story of Gideon. The Israelites once again forgot about God and worshiped false gods. God handed them over to their enemy, and they cried out to God again. God sent an angel of the Lord to Gideon and told him that He will save the Israelite through Gideon. God showed the fleece miracle two times, and Gideon was finally ready to fight against the enemy. There were thirty-two thousand men behind Gideon, but God only allowed three hundred men who passed His test to fight. They won the battle by carrying torches, blowing their trumpets, and breaking the jars, instead of fighting against their enemy. God used Gideon to save the Israelites in His way. We pray that our children become the children of faith who always trust and obey God.

06.30.19 초등부 예배

제목: 드보라와 바락 Deborah and Barak
본문말씀: 사사기 Judges 4:8-9

바락이 드보라에게 대답하였다. “그대가 나와 함께 가면 나도 가겠지만, 그대가 나와 함께 가지 않으면 나도 가지 않겠소.” 그러자 드보라는 “내가 반드시 장군님과 함께 가겠습니다. 그러나 주님께서 시스라를 한 여자의 손에 내주실 것이니, 장군께서는 이번에 가는 길에서는 영광을 얻지 못할 것입니다” 하고 일어나, 바락과 함께 게데스로 갔다. (새번역)

Barak said to her, “If you go with me, I will go; but if you don’t go with me, I won’t go.” “Certainly I will go with you,” said Deborah. “But because of the course you are taking, the honor will not be yours, for the LORD will deliver Sisera into the hands of a woman.” So Deborah went with Barak to Kedesh. (New Revised Standard Version)

이번주일 아이들 설교말씀은 드보라와 바락 이야기 입니다. 에훗이 죽고난 후 이스라엘은 다시금 하나님을 잊고 죄에 빠지게 됐습니다. 하나님께서는 이스라엘을 가나안의 왕의 손에 넘기셨습니다. 이스라엘은 다시금 슬피 울며 하나님의 도움을 구했습니다. 그때의 이스라엘의 사사는 드보라였습니다. 드보라 바락을 불러 하나님의 메시지를 전하였습니다. 하나님께서는 드보라 바락 그리고 군대를 다볼 산으로 보내셨고 이스라엘은 이방 장수 시스라의 모든 군대를 물리쳤습니다. 시스라는 홀로 친구의 아내인 야엘의 장막으로 도망쳤습니다. 야엘은 시스라가 이스라엘의 적임을 알았고 그가 잠든 사이 그를 죽였습니다. 바락이 그녀의 집에 찾아왔을 때에 그녀는 바락에게 죽은 시스라를 보여줬습니다. 이로 인해서 이스라엘은 가나안에게 승리를 얻었고 다시금 자유의 몸이 되었습니다.

The sermon for this Sunday worship is about the story of Deborah and Barak. After Ehud passed away, the Israelites forgot God and fell into sin again. God handed them over to the king of Canaan. They cried out to God and asked for God’s help. During the time, Deborah was the judge in Israel. She called Barak to deliver the message from God. God sent Deborah, Barak and army to Mount Tabor, and they defeated all the armies of Canaan except Sisera, the commander of the king’s army. Sisera escaped to the house of Jael, who was the wife of his friend. Jael knew that Sisera was the enemy of God’s people and killed him with a tent peg and a hammer while he was sleeping. When Barak came to Jael’s house, she showed him the dead Sisera. Finally, Israel won the war against Canaan and got freedom from their enemy.